به سایت دارالترجمه رسمی شریعتی خوش آمدید.
امروز چهارشنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۷

دارالترجمه رسمی آلمانی

شما اينجا هستيد : دارالترجمه رسمی شریعتی > اخبار > دارالترجمه رسمی آلمانی

دارالترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه رسمی زبان آلمانی دارالترجمه رسمي

از جمله خدمات ترجمه دفتر ترجمه شریعتی ترجمه رسمی و تخصصی به زبان آلمانی است.

علاوه بر انجام خدمات رسمی زبان آلمانی کار تایید ترجمه در سفارت آلمان را نیز انجام میدهیم.

یکی از کشورهای اروپایی که این روزها متقاضیان زیادی برای سفر و به خصوص برای ادامه تحصیل دارد، کشور آلمان است. چرا که این کشور از نظر صنعت و علم بسیار قوی و دقیق است. تعدادی از افراد هم قصد مهاجرت به آلمان برای زندگی دائم و یا کار در آلمان را دارند. از آنجایی که زبان رسمی کشور آلمان، زبان آلمانی است بنابراین ترجمه اسناد و مدارک و ریز نمره و سایر اسناد شخصی مثل ترجمه شناسنامه و کارت ملی باید به زبان آلمانی انجام شود برای اینکه بتوانید بهتر و راحت تر درآلمان پذیرفته شوید. و از سفر و اقامت خود در آلمان بیشتر لذت ببرید.
زبان آلمانی، زبانی بین المللی است و به عنوان زبان اول یا دوم بیش از ۱۸۵ میلیون نفر در دنیا به کار می رود. زبان آلمانی یکی از مهمترین زبان های علمی، محاوره ای و فرهنگی دنیاست. زبان آلمانی، به عنوان زبان رسمی آلمان، اتریش و لیختن اشتاین است و بخش هایی از سوئیس، شمال ایتالیا، شرق بلژیک و شرق فرانسه زبان آلمانی را زبان دوم خود می دانند.همچنین از نظر مقالات علمی آلمان در رتبه دوم قرار دارد و بیش از ۲۸ درصد مقالات و کتب علمی دنیا به زبان آلمانی است.دارالترجمه رسمي


اخبار ۲۴ دی ۱۳۹۵ 3 دیدگاه

مطالب مشابه

دارالترجمه رسمی روسی

بهترین دارالترجمه رسمی تهران برای ترجمه زبان روسی دارالترجمه رسمی روسی دارالترجمه رسمی شریعتی ترجمه رسمی و غیر رسمی زبان روسی با تائبد و مهر دادگستری و خارجه و  تائید سفارت روسیه در تهران. ترجمه مدارک تحصیلی و ریزنمرات به زبان روسی در دارالترجمه روسی . ترجمه مدارک شرکت ترجمه مناقصات به روسی به صورت رسمی در دارالترجمه زبان روسی در ایران ترجمه مدارک بورس های بین المللی به...
۲۰ مرداد ۱۳۹۷ بدون دیدگاه

ترجمه مهر آپوستیل دارالترجمه آپوستیل

تائید با مهر آپوستیل چیست؟ کدام دارالترجمه کار آپوستیل انجام میدهد؟ کدام سفارت کار تایید آپوستیل انجام میدهد؟ این تایید برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه ارائه می گردد.  در صورتی که برگه ای از سوی مقامات کشوری صادر گردد و قرار باشد تا در کشوری دیگری که عضو کنوانسیون لاهه می باشد مورد استفاده قرار گیرد، لازم است حامل مهر آپوستیل باشد. تصدیق نیز برای کشورهای خارج از کنوانسیون...
۱۴ اردیبهشت ۱۳۹۷ ۱ دیدگاه

ديدگاه ها

  1. شراره صمدیان انور:

    با سلام
    دارای مدرک مترجمی زبان المانی از دانشگاه شهید بهشتی بعلاوه مدرک فوق لیسانس مهندسی مواد از یکی از دانشگاههای معتبر آلمان می باشم. ساکن آلمان و مشغول به کار در اینجا می باشم. تمایل به کار مترجمی متون فنی و یا اجتماعی و یا در هر زمنیه دیگری می باشم.
    بهترین راه برای تماس با من ایمیل می باشد.
    خوشحال می شم


کلیه حقوق سایت متعلق به دفتر ترجمه رسمی شریعتی بوده و هرگونه کپی برداری از سایت پیگرد قانونی دارد.
طراحی سایت : پرشین تیک